惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

博客园 - Franky
N
Netflix TechBlog - Medium
Google Online Security Blog
Google Online Security Blog
月光博客
月光博客
量子位
酷 壳 – CoolShell
酷 壳 – CoolShell
V
V2EX
腾讯CDC
OSCHINA 社区最新新闻
OSCHINA 社区最新新闻
博客园 - 聂微东
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
M
MIT News - Artificial intelligence
Vercel News
Vercel News
The GitHub Blog
The GitHub Blog
Hugging Face - Blog
Hugging Face - Blog
博客园 - 【当耐特】
Apple Machine Learning Research
Apple Machine Learning Research
aimingoo的专栏
aimingoo的专栏
博客园 - 三生石上(FineUI控件)
CTFtime.org: upcoming CTF events
CTFtime.org: upcoming CTF events
MongoDB | Blog
MongoDB | Blog
H
Help Net Security
The Cloudflare Blog
Blog — PlanetScale
Blog — PlanetScale
F
Full Disclosure
G
Google Developers Blog
罗磊的独立博客
Jina AI
Jina AI
钛媒体:引领未来商业与生活新知
钛媒体:引领未来商业与生活新知
Y
Y Combinator Blog
H
Hackread – Cybersecurity News, Data Breaches, AI and More
J
Java Code Geeks
A
About on SuperTechFans
IT之家
IT之家
大猫的无限游戏
大猫的无限游戏
S
SegmentFault 最新的问题
有赞技术团队
有赞技术团队
GbyAI
GbyAI
雷峰网
雷峰网
T
The Blog of Author Tim Ferriss
The Register - Security
The Register - Security
U
Unit 42
D
Docker
Martin Fowler
Martin Fowler
L
LINUX DO - 热门话题
NISL@THU
NISL@THU
阮一峰的网络日志
阮一峰的网络日志
C
Cybersecurity and Infrastructure Security Agency CISA
博客园_首页
Google DeepMind News
Google DeepMind News

博客园 - 谢多

秋日登洪府滕王阁饯别序 一场地震,生死两难 如何锻炼记忆力 古今名联 卜算子 黄州定慧院寓居作 没有任何借口 陌上桑 有没有一首歌会让你想起我 妈妈的谎言和泪水 - 谢多 - 博客园 人生没有草稿纸 - 谢多 - 博客园 程序员高手是怎样练成的 需要解决的几个问题 做事情要动脑筋 IT人为什么快乐不起来 白领易犯的4大饮食错误 学习失败方立不败 失败学三大定律 AQ--逆商(人生成败的关键) 人生淡淡,茶水清清[组图]
The Road Not Taken
谢多 · 2007-06-11 · via 博客园 - 谢多

黄树林里分叉两条路,TWO roads diverged in a yellow wood,
只可惜我不能都踏行。And sorry I could not travel both
我,单独的旅人,伫立良久,And be one traveler, long I stood
极目眺望一条路的尽头,And looked down one as far as I could
看它隐没在丛林深处。To where it bent in the undergrowth;

於是我选择了另一条路,Then took the other, as just as fair,
一样平直,也许更值得,And having perhaps the better claim,
因为青草茵茵,还未被踏过,Because it was grassy and wanted wear;
若有过往人踪,Had worn them really about the same,
路的状况会相差无几。Though as for that the passing there

那天早晨,两条路都覆盖在枯叶下,And both that morning equally lay
没有践踏的污痕:In leaves no step had trodden black.
啊,原先那条路留给另一天吧!Oh, I kept the first for another day!
明知一条路会引出另一条路,Yet knowing how way leads on to way,
我怀疑我是否会回到原处。I doubted if I should ever come back

在许多许多年以後,在某处,I shall be telling this with a sigh
我会轻轻叹息说:Somewhere ages and ages hence:
黄树林里分叉两条路,而我,Two roads diverged in a wood, and I--
我选择了较少人迹的一条,I took the one less traveled by,
使得一切多麽地不同。And that has made all the difference