惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

Project Zero
Project Zero
D
Darknet – Hacking Tools, Hacker News & Cyber Security
Scott Helme
Scott Helme
Know Your Adversary
Know Your Adversary
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
WordPress大学
WordPress大学
AWS News Blog
AWS News Blog
小众软件
小众软件
www.infosecurity-magazine.com
www.infosecurity-magazine.com
Jina AI
Jina AI
AI
AI
美团技术团队
人人都是产品经理
人人都是产品经理
S
Secure Thoughts
OSCHINA 社区最新新闻
OSCHINA 社区最新新闻
V
Visual Studio Blog
宝玉的分享
宝玉的分享
Security Latest
Security Latest
P
Privacy & Cybersecurity Law Blog
C
Cisco Blogs
大猫的无限游戏
大猫的无限游戏
Google Online Security Blog
Google Online Security Blog
L
LINUX DO - 最新话题
罗磊的独立博客
Recent Announcements
Recent Announcements
H
Hacker News: Front Page
博客园 - 【当耐特】
K
Kaspersky official blog
cs.AI updates on arXiv.org
cs.AI updates on arXiv.org
SecWiki News
SecWiki News
Schneier on Security
Schneier on Security
cs.CV updates on arXiv.org
cs.CV updates on arXiv.org
Apple Machine Learning Research
Apple Machine Learning Research
F
Full Disclosure
Google DeepMind News
Google DeepMind News
V
V2EX
博客园 - 聂微东
量子位
云风的 BLOG
云风的 BLOG
C
Check Point Blog
J
Java Code Geeks
Exploit-DB.com RSS Feed
Exploit-DB.com RSS Feed
W
WeLiveSecurity
Engineering at Meta
Engineering at Meta
V2EX - 技术
V2EX - 技术
Vercel News
Vercel News
L
LINUX DO - 热门话题
T
The Exploit Database - CXSecurity.com
L
Lohrmann on Cybersecurity
The GitHub Blog
The GitHub Blog

翻译

为啥 are not bad with 要这么理解呢 我又又又上线了一个新的翻译网站 - V2EX 我用 Deepseek OCR 做了一款图片翻译神器 有没有免费的大文件的翻译 我尝试 2 小时上线一个翻译网站 基于 IOS 的快捷指令和火山引擎的图片翻译 API,实现的移动端屏幕翻译功能 如何找带有中文字幕的英文 Native Speaker 的视频 网易有道翻译,未通知开发者,就突然改变了 api 接口的响应格式,真 sb 恶心啊 让人吐血的经典翻译: LLM ==> 法学博士, YouTube ==> 优酷 请问大家会如何翻译“大陆居民往来台湾通行证”和“港澳居民来往内地通行证”这种名词? - V2EX 请教一下大家,现在还有那种业余兼职翻译相关的平台么 求问大家, 能网页翻译的浏览器插件哪个比较好用 - V2EX 请问中文翻译泰文的线上翻译(免费)哪个准确性最高? 在读英文文档的过程中,又臭又长的、好几节的定语从句大家都是怎么阅读理解的? - V2EX 蒸蒸日上的火山翻译 麻烦各位给个反馈,deepl 翻译的免费版还能正常用么? 大量的 HTML 文件需要翻译,用什么方法比较好? V 站底部 创意工作者们的社区 用英文怎么表示最合适? 友链 英文怎么写? 灵光乍现,帮朋友把一幅画的中文介绍翻译成英文 instrumentation/instrumented/Instrumenting 怎么翻译 - V2EX 开个顶级吐槽坑,讨论那些程序方面翻译。 - V2EX 中文名有了,帮朋友公司征个英文名 - V2EX “上火”应该怎么翻译比较好呢? - V2EX 中译英,这句话的翻译有点奇怪 动漫完美世界英文字幕组招募 百度搜了下居然没有,“兜底”这个词怎么用英文表达?我想弄个兜底 Servlet,对所有没有 mapping 的 request-uri 自己处理,这个兜底你会翻译成啥? - V2EX 你们有没有发现, Google 翻译很多时候意思都是反的😱😱😱 - V2EX 这句话怎么翻译? 在探讨 Dragon 和 Loong 的同时,也不要忘了凤凰 "龙"是翻译为 dragon 还是 loong ? - V2EX 网页翻译有推荐的 API 吗? Google 翻译又墙了? 在 CS 中 Procedure 如何翻译最合适呢? ”首屏“的英文对应名称是啥啊? - V2EX 职业程序员誓词 (大概是模仿美国医学院的希波克拉底誓词) Awesom - V2EX 中文:盘玉,盘核桃,延伸到盘某个人,翻译成 prove 可以么?有更加信雅达么? 请问 Item 这个词怎么翻译比较合适? endpoint 大家一般怎么翻译 ? 关于苹果在最新 iPad Pro 上的宣传网页对冷笑话的不同翻译 - V2EX 小米 2019 秋季校招内推! 请问有没有 pc 本地翻译的 api 可以使用? - V2EX 如何自建词组翻译例句库 [翻译] 圆角取舍( Corner Rounding)
Protocol Buffers 文档里面的 wire 单词怎么翻译好? - V2EX
Aura7988 · 2019-04-12 · via 翻译

这是一个创建于 2620 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

wire 这个单词经常出现,该怎么翻译?

  • You can never safely add a required field to a .proto definition, nor can you safely remove an existing required field because both of these actions break wire compatibility.

  • When parsing from the wire or when merging, if there are duplicate map keys the last key seen is used. When parsing a map from text format, parsing may fail if there are duplicate keys.

  • The map syntax is equivalent to the following on the wire, so protocol buffers implementations that do not support maps can still handle your data: