惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

Exploit-DB.com RSS Feed
Exploit-DB.com RSS Feed
S
SegmentFault 最新的问题
Recent Commits to openclaw:main
Recent Commits to openclaw:main
Attack and Defense Labs
Attack and Defense Labs
F
Full Disclosure
Vercel News
Vercel News
N
News | PayPal Newsroom
The GitHub Blog
The GitHub Blog
H
Hacker News: Front Page
H
Heimdal Security Blog
P
Privacy International News Feed
博客园 - 司徒正美
Google DeepMind News
Google DeepMind News
N
Netflix TechBlog - Medium
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
C
Cisco Blogs
L
Lohrmann on Cybersecurity
D
Docker
Recent Announcements
Recent Announcements
Security Archives - TechRepublic
Security Archives - TechRepublic
人人都是产品经理
人人都是产品经理
C
CXSECURITY Database RSS Feed - CXSecurity.com
P
Proofpoint News Feed
T
Tailwind CSS Blog
C
Check Point Blog
博客园 - 叶小钗
Google Online Security Blog
Google Online Security Blog
Martin Fowler
Martin Fowler
Stack Overflow Blog
Stack Overflow Blog
博客园 - 聂微东
S
Secure Thoughts
博客园 - Franky
博客园_首页
阮一峰的网络日志
阮一峰的网络日志
P
Palo Alto Networks Blog
Latest news
Latest news
量子位
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
博客园 - 三生石上(FineUI控件)
The Cloudflare Blog
Last Week in AI
Last Week in AI
K
KPMG report finds enterprise disconnect between AI and its ROI | CIO
Cyberwarzone
Cyberwarzone
小众软件
小众软件
Cisco Talos Blog
Cisco Talos Blog
Hacker News: Ask HN
Hacker News: Ask HN
T
Threatpost
T
Tenable Blog
P
Privacy & Cybersecurity Law Blog
WordPress大学
WordPress大学

博客园 - 八卦程序员

地震了,人跑的真快啊 google的公交搜索发布了 告别人肉刷,让房源自己送上门 有道的博客统计 每篇都是一个音-让你嘴抽筋的文章 电脑高手的7大标准 马云扮白雪公主 科幻小说一代宗师阿瑟•克拉克过逝 微软亚洲研究院做的对联生成器 John Titor---一个来自未来的人 新单词“宇航员 taikongnaut” 世界上最冷的脑筋急转弯 来测下你的浏览器对标准的支持情况吧 华南虎原图找到了 毛线iPhone 最新FBI测心理的七道题 百度首页人物logo第一期:许三多 某人分析的70后,80后,90后 MSN头像中小黄鸭子是什么?
看英文片最容易误解的10个单词(感觉对大家很有用,转过来的)
八卦程序员 · 2008-03-24 · via 博客园 - 八卦程序员

作者:xilei

1.dude(老兄,老哥)

很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)

2.chick(女孩)

容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)

3.pissed off(生气,不高兴)

千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)

4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)

此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)

5.freak out(大发脾气)

总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)

6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)

大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl`)Get out of here.(别骗了)

7.gross(真恶心)

此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边 的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)

8.Hello(有没有搞错)

并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,we’ll be late!(有没有搞错, 我们要迟到了)

9.green(新手,没有经验)

不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。例子:She’s really green,she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)

10.Have a crush on someone(爱上某人)

由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John.(她认为她爱上约翰了)


如果您感觉这篇文章还不错,请推荐给您的朋友:)