惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

D
Docker
爱范儿
爱范儿
T
The Exploit Database - CXSecurity.com
量子位
T
Tailwind CSS Blog
T
Threatpost
The GitHub Blog
The GitHub Blog
AWS News Blog
AWS News Blog
云风的 BLOG
云风的 BLOG
K
Kaspersky official blog
P
Proofpoint News Feed
博客园 - 司徒正美
L
LangChain Blog
T
Threat Research - Cisco Blogs
C
CERT Recently Published Vulnerability Notes
罗磊的独立博客
酷 壳 – CoolShell
酷 壳 – CoolShell
博客园 - 叶小钗
S
Secure Thoughts
The Last Watchdog
The Last Watchdog
Spread Privacy
Spread Privacy
H
Hacker News: Front Page
T
Troy Hunt's Blog
Cyber Security Advisories - MS-ISAC
Cyber Security Advisories - MS-ISAC
Google DeepMind News
Google DeepMind News
W
WeLiveSecurity
A
Arctic Wolf
Apple Machine Learning Research
Apple Machine Learning Research
cs.AI updates on arXiv.org
cs.AI updates on arXiv.org
P
Proofpoint News Feed
T
Tor Project blog
T
The Blog of Author Tim Ferriss
I
Intezer
P
Privacy & Cybersecurity Law Blog
美团技术团队
N
Netflix TechBlog - Medium
博客园_首页
OSCHINA 社区最新新闻
OSCHINA 社区最新新闻
V
Vulnerabilities – Threatpost
Application and Cybersecurity Blog
Application and Cybersecurity Blog
G
Google Developers Blog
Attack and Defense Labs
Attack and Defense Labs
T
Tenable Blog
月光博客
月光博客
Stack Overflow Blog
Stack Overflow Blog
J
Java Code Geeks
腾讯CDC
Microsoft Security Blog
Microsoft Security Blog
A
About on SuperTechFans
Last Week in AI
Last Week in AI

博客园 - 孙展波

美国生活点滴(3) Filing Credit-Report Disputes 新闻组FAQ汇编(1) English随笔(8): 如何翻译“人生的第一桶金” 充分实现Google搜索的潜力 English随笔(7):泼冷水-Pour cold water English随笔(6): Free vs Freedom 美国生活点滴(2):网上购物少了客户服务电话 美国生活点滴(1):租卡车 English随笔(4): getter vs gettor Ctrl+K:插入超链接(Hyperlink) Forbes2004年billionair榜单:Larry Yung中国唯一billionaire 博客“博客堂” 美国人才市场热门外语技能表(汉语位居第二) English随笔(3): Beat Report Windows XP SP2 心得 英语学习资源 PDC2003 资源 Are embedded resources cached by the framework? 睡多久最长寿?
English随笔(5): “Log Off“ 意思是“注销”么?
孙展波 · 2004-03-08 · via 博客园 - 孙展波

不知道从什么时候开始,简体中文版的Windows操作系统有了“注销”这个选项。我第一次看见“注销”的时候有些吃惊,心想一不小心我的帐号就会被注销---被系统删除掉了。

但是“注销”的意思是“Log off”。不管是谁作出这样的翻译,他/她本来可以选择一个更贴切的词语。比如“登出”。

但是这已经是既成现实而不能改变了。回想生活既成现实不能或者很难改变的事情还少么,就别为Log Off的翻译遗憾了。

玩的就是词藻(C)2004 孙展波

posted on 2004-03-08 05:13  孙展波  阅读(3986)  评论(6)    收藏  举报