惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

V
Visual Studio Blog
爱范儿
爱范儿
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
雷峰网
雷峰网
V
V2EX
博客园_首页
Engineering at Meta
Engineering at Meta
博客园 - 聂微东
Cyber Security Advisories - MS-ISAC
Cyber Security Advisories - MS-ISAC
Apple Machine Learning Research
Apple Machine Learning Research
GbyAI
GbyAI
H
Help Net Security
A
About on SuperTechFans
freeCodeCamp Programming Tutorials: Python, JavaScript, Git & More
cs.AI updates on arXiv.org
cs.AI updates on arXiv.org
Blog — PlanetScale
Blog — PlanetScale
W
WeLiveSecurity
云风的 BLOG
云风的 BLOG
D
Docker
Security Archives - TechRepublic
Security Archives - TechRepublic
Help Net Security
Help Net Security
N
News and Events Feed by Topic
Simon Willison's Weblog
Simon Willison's Weblog
G
Google Developers Blog
A
Arctic Wolf
T
The Blog of Author Tim Ferriss
博客园 - 叶小钗
CTFtime.org: upcoming CTF events
CTFtime.org: upcoming CTF events
Google DeepMind News
Google DeepMind News
博客园 - 三生石上(FineUI控件)
aimingoo的专栏
aimingoo的专栏
Hacker News: Ask HN
Hacker News: Ask HN
奇客Solidot–传递最新科技情报
奇客Solidot–传递最新科技情报
博客园 - 司徒正美
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
P
Privacy International News Feed
T
Troy Hunt's Blog
T
Tenable Blog
Exploit-DB.com RSS Feed
Exploit-DB.com RSS Feed
Recent Commits to openclaw:main
Recent Commits to openclaw:main
Recorded Future
Recorded Future
F
Fortinet All Blogs
D
DataBreaches.Net
B
Blog
T
Threat Research - Cisco Blogs
MyScale Blog
MyScale Blog
Hacker News - Newest:
Hacker News - Newest: "LLM"
The GitHub Blog
The GitHub Blog
Security Latest
Security Latest
M
MIT News - Artificial intelligence

The Guardian

Rory McIlroy surges into six-shot Masters lead with stunning second-round flourish ‘That’ll be the end’: actor Sam Neill joins fight to stop controversial goldmine near his New Zealand vineyard Roberto De Zerbi targets ‘Ange-ball’ revival to save Spurs from relegation Bath hit back to reach semi-final after stunning Northampton in 11-try epic Secret Garden to Outcome: the week in rave reviews Zebras, wealth and power: Hungary’s election tests Orbán’s grip on power ‘TikTok effect’ brings sellout crowds and younger fans to Grand National meeting The war over Omagh’s gold: the £21bn mine plan tearing a community apart Britain’s shadow workforce is paid as little as 65p an hour. Who cares for the carers? From You, Me & Tuscany to Euphoria: your complete entertainment guide to the week ahead Six great reads: the man who let snakes bite him, masked heavy metal and the brutal reality for foreign students in the UK American Classic review – I defy you not to fall in love with Kevin Kline and Laura Linney’s tender comedy Cuba’s doctors were a lifeline for the world. Now the Caribbean is shamefully complicit in the US drive to expel them An environmental disaster in Moldova has Russia’s fingerprints all over it RMIT drops misconduct case against student who accused university of being ‘complicit in Gaza genocide’ Ichiro Suzuki statue unveiling goes awry as bronze bat snaps during ceremony Survivors of Epstein’s abuse accuse Melania Trump of ‘shifting burden’ on to victims European football: Real Madrid held at home by Girona to extend winless run Arne Slot insists he is ‘aligned’ with Liverpool board and fans as squad is rebuilt Kamala Harris ‘thinking about’ running for president again in 2028 JD Vance warns Iran against trying to ‘play’ the US in peace talks West Ham double up twice to thrash Wolves and put Spurs in relegation zone Trump administration releases new renderings of so-called ‘Arc de Trump’ Crispin Odey drops £79m libel claim against FT over sexual misconduct allegations Bafta apologises for events surrounding John Davidson’s Tourette’s outburst Cocktail of the week: Bar Shrimp’s la rosita – recipe New drug may extend survival in aggressive ovarian cancer, trial shows One dead and 27 injured after bus with British passengers crashes in Canary Islands Pope adds to Smith’s mass of Surrey runs with England woes a world away OpenAI CEO Sam Altman’s home targeted with molotov cocktail Reform UK local election candidate was twice disciplined by Tories over ‘racist comments’ Remaining in Nato is in best interests of US, says Keir Starmer Prince Harry sued for defamation by charity he co-founded Anthropic’s new AI tool has implications for us all – whether we can use it or not Concerns raised about motorbike tourist trail after death of British teenager in Vietnam The Guardian view on Trump’s civilisational threats: the words that fuel war must be condemned The Guardian view on dystopias for our times: the American nightmare Doctors’ leader claims new reduced pay offer killed chances of ending strikes in England Netanyahu-ism has achieved nothing for Israelis – and come at a monstrously high price Deborah Levy: ‘CS Lewis’s White Witch terrified me – but I wanted to meet her’ How I Shop with Michelle Ogundehin: ‘We grownups have enough stuff already’ Trump’s war and Melania’s Epstein statement, with US editor Betsy Reed – The Latest We have to stop killer motorists on Britain’s roads UK starts crackdown on EU citizens’ post-Brexit rights Londoners aren’t unfriendly – but don’t compare us to New Yorkers The religious right and the perversion of faith Artemis II images reignite moon mission memories Orbán and Magyar trade accusations in last days of Hungary election campaign Reckonwrong: How Long Has It Been? review | Safi Bugel's experimental album of the month Martin Rowson on Middle East peace talks – cartoon Masters magic, the Grand National and Premier League drama – follow with us Fears of UK and EU flight cancellations as airports warn of jet fuel shortages Reform’s petulance over slavery reparations shows it just doesn’t grasp Britain’s place in the modern world Peers vote to ban pornography depicting sex acts between stepfamily members Starbucks’s retail arm gets £13.7m tax credit even as sales increase Flyby review – interstellar musical is a voyage of epic strangeness Grand National preview: Jagwar can deny Irish cohort in Aintree classic Week in wildlife: an ostrich on the lam, a tortoise crossing a road and surfing seals Anger as swifts’ nesting holes in Derbyshire rail viaduct ‘blocked up’ Peter Mandelson faces fixed-penalty notice for urinating in public ‘There’s no shortage of terrifying technology’: how AI became TV drama’s new go-to villain ‘Fresher than anything in a shop’: the best recipe boxes and meal kits for time-poor foodies, tested Who was Hilma? Af Klint exhibition to highlight exclusion of women from abstract art Critics assemble! Here’s my list of the greatest superhero movies of all time US inflation soars in March as war on Iran drives economy into uncertainty Amazon to finally launch Leo satellite internet in ‘mid-2026’, says CEO Grand National 2026: horse-by-horse guide to all the runners Pete Hegseth’s holy war: the militant Christian theology animating the US attack on Iran Add to playlist: the beautifully dazed, countrified indie-rock of Tracey Nelson and the week’s best new tracks Not just about Gaza: the Muslim voters turning from Labour to the Greens ‘I’m worried there’s too much of me,’ says a birch: inside the interspecies council giving nature a voice Why is anyone surprised by the US and Israel’s latest war? It’s only what the world allowed them to do in Gaza Tori Amos review – fans hang on every note of this dramatic deep dive into her back catalogue Coachella 2026: Justin Bieber launches a major comeback in the desert Super Mario what?! The seven best obscure Mario games ‘An abomination’: the Lancashire town kicking up a stink over reopened landfill Pillion to Roofman: the seven best films to watch on TV this week Holly Humberstone: Cruel World review – Taylor Swift fave trades gothic melancholy for pop glow-up Thrash review – cursed shark thriller sinks like a stone on Netflix Gulf states rethink security in light of US-Israel war on Iran Go Gentle by Maria Semple review – a joyfully clever New York romcom Welcome to Y’all Street: bullish Dallas aims to steal New York’s financial crown Margo’s Got Money Troubles to Beef: the seven best shows to stream this week I baulked at the idea of ‘friction-maxxing’. But there’s more to it than meets the eye Reich: The Sextets album review – Colin Currie celebrates the minimalist master’s joy of six Benjamina Ebuehi’s sweet and salty chocolate chip cookies recipe Experience: my house was taken over by 70,000 bees Malcolm in the Middle: Life’s Still Unfair review – the TV magic they’ve created here is absolutely miraculous Lava bursts forth as Hawaii’s Kilauea volcano erupts Sonos review: Are these the best portable speakers that money can buy? I tested to find out Buy bread in the evening, hit the sales on a Tuesday: retail workers’ top tips to cut your shopping bill The best water flossers in the UK, tested for that dentist-clean feeling Where to start with: Muriel Spark You be the judge: should my girlfriend stop mixing gold and silver jewellery? The best carry-on luggage in the UK, tested on an assault course How games capture the awe and terror of cosmic isolation I never text back – and it’s ruining my relationships The pet I’ll never forget: Beau, the labrador who saved my life Life Is Strange: Reunion review – a decade-long story comes to an impassioned close Why is gaming becoming so expensive? The answer is found in AI
If This Be Magic by Daniel Hahn review – how on earth do you translate Shakespeare?
Steven Poole · 2026-05-19 · via The Guardian

The great Argentine writer Jorge Luis Borges, who translated William Faulkner, André Gide, Franz Kafka and Virginia Woolf into Spanish, drew the line at Shakespeare. Speaking of the moment when Hamlet asks the ghost why it returns to haunt “the glimpses of the moon”, Borges commented: “I don’t think it can be translated. Perhaps the words can be translated. Certainly Shakespeare cannot be translated. ‘The glimpses of the moon’ means exactly ‘the glimpses of the moon’.”

All, however, is not lost. “It has been said that Shakespeare cannot be translated into any other language,” Borges added. “But Shakespeare cannot be translated into English, either, since he wrote what [Robert Louis] Stevenson called ‘that amazing dialect, the Shakespeare-ese’.” This might not be entirely true, as the translator Daniel Hahn points out in this superbly diverting book. Recalling a hip-hop production of Romeo and Juliet he once saw, he persuades us instantly that “the phrase ‘Do you kiss your teeth at me, fam?’ proved to be a perfect translation of ‘Do you bite your thumb at us, sir?’”

And if into English, then why not into Portuguese, or French, or Māori? Hahn’s project is to argue that “Shakespeare with every word changed can still be great, and can remain Shakespeare”, and to that end he reproduces chunks of Dutch, Russian, Welsh, Thai, Arabic, Japanese, and a dozen other languages, betting that by simply counting syllables or observing alliteration in a language one doesn’t understand (as he cheerfully admits, he doesn’t understand Danish), one can learn something about the quality of a translation. I wasn’t convinced that wager worked much of the time, but the typesetters, as you can imagine, were certainly getting a decent workout, and the gambit does finally pay off when a long passage from Twelfth Night is annotated by boxes mentioning dozens of different translators’ choices.

What really illuminates the book are Hahn’s conversations with his fellow translators, who can explain their choices directly. In Māori, we learn, Lady Macbeth’s question to her husband, “Are you a man?”, makes no sense at all, so the translator Te Haumihiata Mason renders it as something roughly meaning “Have you got balls?” – “which is,” Hahn notes contentedly, “exactly what Lady M is asking.” Meanwhile, Prince Hal’s name means “fish” in Hungarian, which would be unhelpfully distracting, so it gets changed to Riki, short for Henrik.

Hahn also offers many asides about the annoyances and pleasures of translation in general. “The word ‘literal’ is annoyingly overused to suggest a sort of ‘neutral’ translation, which cannot exist,” he complains; and he shows that, in many cases, a non-literal choice would be better. When Mark Antony imagines Caesar’s spirit to “cry ‘Havoc’”, for example, the closest Portuguese word is the rather weak-sounding “devastação”; a better choice, Hahn shows, is “matança” (killing), because it’s shorter and more easily shoutable.

Each chapter addresses a different question translators face, for example whether to translate into verse (careful: as one French translator observes, you risk making “a genius into a talented versifier”), or how to translate jokes: it’s usually best, everyone agrees, to create an entirely new joke – “being faithful to the laugh”, as Hahn calls it. In a German Midsummer Night’s Dream, to preserve the doggerel rhymes, we are promised not that Thisbe will be in “mulberry shade” but that she will be “hiding like a newt”. Translators might even embrace the possibility of a joke where none previously existed – which Hahn illustrates brightly by mentioning that the “sorting hat” in Harry Potter has become, in French, le choixpeau (the chapeau that chooses).

Can you even preserve alliteration? Sometimes, if you’re lucky: Love’s Labour’s Lost received the surely unimprovable Greek title of “Agapēs Agōnas Agonos” (“the struggles of love are barren”). But when no such fortunate tricks are available, you can simply replace one idiom with another: so, in Spanish, Much Ado About Nothing is often called “A lot of noise, not many nuts”.

There are quibbles to be made here and there. Hahn calls a line from Richard III “irregular” after counting syllables, but it’s a perfectly regular line that begins with an anapest (da-da-dum). And when Juliet says to Romeo “You kiss by th’book”, Hahn glosses this as her approvingly noting his “formal courtship”, but she is surely issuing a flirtatious challenge. And – this being the publisher’s rather than the author’s fault – the book has been produced, inexplicably, without an index.

All may be forgiven, though, for the delight and endless curiosity displayed in these pages. “In Shakespeare, people get sad with precision,” Hahn enthuses. And he is cherishably bitchy about certain literary “translators” who somehow produce new English versions of Chekhov or Ibsen without speaking the source language – the process being, as he surmises, “a sort of high-status prettying up of a so-called ‘literal’ translation”. By the end of the book, Hahn has amply demonstrated not only the treasures of other languages, but also the rich and strange inexhaustibility of Shakespeare himself.