惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

TaoSecurity Blog
TaoSecurity Blog
博客园 - 司徒正美
奇客Solidot–传递最新科技情报
奇客Solidot–传递最新科技情报
博客园 - 【当耐特】
M
MIT News - Artificial intelligence
罗磊的独立博客
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
Stack Overflow Blog
Stack Overflow Blog
The GitHub Blog
The GitHub Blog
Google DeepMind News
Google DeepMind News
Security Archives - TechRepublic
Security Archives - TechRepublic
宝玉的分享
宝玉的分享
N
News and Events Feed by Topic
The Hacker News
The Hacker News
Google DeepMind News
Google DeepMind News
C
CERT Recently Published Vulnerability Notes
F
Full Disclosure
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
Threat Intelligence Blog | Flashpoint
S
Security @ Cisco Blogs
H
Hacker News: Front Page
L
LangChain Blog
Microsoft Security Blog
Microsoft Security Blog
Y
Y Combinator Blog
B
Blog RSS Feed
H
Heimdal Security Blog
Google Online Security Blog
Google Online Security Blog
Apple Machine Learning Research
Apple Machine Learning Research
博客园 - 三生石上(FineUI控件)
V2EX - 技术
V2EX - 技术
V
Vulnerabilities – Threatpost
Help Net Security
Help Net Security
Hacker News - Newest:
Hacker News - Newest: "LLM"
T
Tailwind CSS Blog
W
WeLiveSecurity
T
Tenable Blog
D
DataBreaches.Net
Martin Fowler
Martin Fowler
Cyberwarzone
Cyberwarzone
Cisco Talos Blog
Cisco Talos Blog
S
Secure Thoughts
O
OpenAI News
L
LINUX DO - 热门话题
Vercel News
Vercel News
阮一峰的网络日志
阮一峰的网络日志
Jina AI
Jina AI
J
Java Code Geeks
Know Your Adversary
Know Your Adversary
IT之家
IT之家
Latest news
Latest news
Cloudbric
Cloudbric

JPost.com - 365 Days | Literature & Poetry

The 11th international writers festival celebrates the power of the written word Israeli and Ukrainian illustrators unite in the exhibition "In the Eye of the Storm" “The liar and the city” is featured in the 2023 Thessaloniki Book Fair Novel by Meir Shalev translated into Belarusian for the first time Israeli artists open poetry slam in Cyprus Israeli writer Eshkol Nevo takes center stage in Bulgaria | The Jerusalem Post Novelist Ayelet Gundar-Goshen brings a taste of Israeli culture to Brazil Israeli publishing house wins “Oscar of cookbooks” in Paris | The Jerusalem Post Israeli Embassy in Mexico participates in largest book fair | The Jerusalem Post Israel and Lithuania renew cooperation agreement in culture and education Israeli poet celebrates the power of freedom in El Salvador | The Jerusalem Post David Grossman receives major international cultural prizes | The Jerusalem Post National Library of Argentina showcases Borges’ love for Israel | The Jerusalem Post Madrid pays tribute to late Israeli writer Amos Oz | The Jerusalem Post Roy Chen marks translation of latest work into Italian with visit to Italy The Israeli Institute for Hebrew Literature, one of Israel’s best | The Jerusalem Post Argentinian artists dance to the words of Israeli poet Tehila Hakimi | The Jerusalem Post Israeli pavilion at Panama International Book Fair receives prime exposure Israel celebrates 30 years of diplomatic relations with Georgia with several cultural events Famed Israeli poet Gili Haimovich gives poetry reading in Chile | The Jerusalem Post Pazar//Shuk – An extraordinary journey into the world of marketplaces | The Jerusalem Post Israeli memory master Eran Katz dazzles audiences in Thailand | The Jerusalem Post Israeli Poet Ronny Someck’s latest work 'Cristal Blues' translated into French Israeli booth sparkles at Hong Kong Book Fair Israel guest of honor at the 2019 Non/Fiction book fair in Moscow Anthology of Israeli plays translated into Georgian launched in Tbilisi | The Jerusalem Post Etgar Karet stars at Czech Book World | The Jerusalem Post Novelist Dror Mishani meets Greek readers in Athens | The Jerusalem Post Rutu Modan’s book “Tunnels” in Spain | The Jerusalem Post
New program aims at fostering the art of Hebrew translation
JERUSALEM POST STAFF · 2023-07-12 · via JPost.com - 365 Days | Literature & Poetry
Follow us on Google
Enlarge
(photo credit: MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS)
ByJERUSALEM POST STAFF
Updated:

A new residency program for translators was launched by the Israeli Institute for Hebrew Literature, with the support of Mifal HaPais Council for the Culture and Arts and the Foreign Ministry.

Within the framework of the program, seven of the best translators of Hebrew literature – into Japanese, French, English, German, Spanish, Dutch, and Italian – are set to mentor translators who are just beginning their careers.

The event is set to begin with two intensive weeks of residency at Kibbutz Eilon (in the villas at Keshet Eilon) and to continue until the end of 2023.

The senior translators participating in the program include Yardenne Greenspan - who has translated into English the works of Shemi Zarhin, Etgar Keret and Assaf Gavron, and is herself a writer and an essayist published in The New Yorker - Anne Birkenhauer-Molad - who has been translating literature and poetry from Hebrew into German since 1989, including prose by Yaakov Shabtai, Aharon Appelfeld, Gabriela Avigur-Rotem, and David Grossman, as well as poems by Dan Pagis, Yitzhak Laor, and Yehuda Amichai - and Rosie Pinhas - who authored the translation of some of the greatest Hebrew literature into French.

Credit - Ministry of foreign affairs
Credit: MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

The program is aimed to encourage translators at the beginning of their professional careers, with the objective of promoting the spread of Hebrew literature worldwide. The two weeks residency is designed to provide a unique peek into the craft of translation and the world of the translator; as well as a first attempt at creating a personal system of accompaniment and mentorship and a professional yet intimate relationship between senior translators and nascent translators.

In the first part of the day, the program will offer free time so that the translators can work on their personal translation task in collaboration with their translation partner, while in the second part of the day, the time will be dedicated for group activities.

In addition, the public is invited to the opening event, which will feature a panel facilitated by Dr. Oded Wolkenstein focusing on the role of the translator as an artist.

Credit: MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

The second part of the event will feature a workshop entitled “A Peek at Crafting Translations.” The audience will be divided into teams and each team will work on an original translation of a text, guided by an experienced translator. Debbie Eylon, a Prime Minister’s Prize for Translation laureate, and Jonathan Dayan, one of the top translators from English to Hebrew, will run the workshops.

Experts Nir Ratzkovsky, Ornit Cohen-Barak, Yoni Mendel and Assaf Schurr will also offer workshops and lectures to the participants, who will also go on a day trip to Rosh Hanikra and Akko in their first week, so they learn about daily life in Israel, local history and geography and are exposed to the variety of cultures and religions in Israel.

Other senior translators attending the program include Raffaella Scardi (Italian), Ana Bejerano (Spanish), Wilbert Geijtenbeek (Dutch) and Natsu Kosaki Motai (Japanese).

Follow us on Google