

























With the recent developments in cross-lingual Text-to-Speech (TTS) systems, L2 (second-language, or foreign) accent problems arise. Moreover, running a subjective evaluation for such cross-lingual TTS systems is troublesome. The vowel space analysis, which is often utilized to explore various aspects of language including L2 accents, is a great alternative analysis tool. In this study, we apply the vowel space analysis method to explore L2 accents of cross-lingual TTS systems. Through the vowel space analysis, we observe the three followings: a) a parallel architecture (Glow-TTS) is less L2-accented than an auto-regressive one (Tacotron); b) L2 accents are more dominant in non-shared vowels in a language pair; and c) L2 accents of cross-lingual TTS systems share some phenomena with those of human L2 learners. Our findings imply that it is necessary for TTS systems to handle each language pair differently, depending on their linguistic characteristics such as non-shared vowels. They also hint that we can further incorporate linguistics knowledge in developing cross-lingual TTS systems.
此内容由惯性聚合(RSS阅读器)自动聚合整理,仅供阅读参考。 原文来自 — 版权归原作者所有。