惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

雷峰网
雷峰网
Security Archives - TechRepublic
Security Archives - TechRepublic
奇客Solidot–传递最新科技情报
奇客Solidot–传递最新科技情报
OSCHINA 社区最新新闻
OSCHINA 社区最新新闻
Last Week in AI
Last Week in AI
博客园 - 司徒正美
阮一峰的网络日志
阮一峰的网络日志
WordPress大学
WordPress大学
爱范儿
爱范儿
J
Java Code Geeks
T
Tailwind CSS Blog
Apple Machine Learning Research
Apple Machine Learning Research
人人都是产品经理
人人都是产品经理
宝玉的分享
宝玉的分享
博客园 - 【当耐特】
Exploit-DB.com RSS Feed
Exploit-DB.com RSS Feed
Help Net Security
Help Net Security
Hacker News: Ask HN
Hacker News: Ask HN
月光博客
月光博客
S
Secure Thoughts
freeCodeCamp Programming Tutorials: Python, JavaScript, Git & More
K
KPMG report finds enterprise disconnect between AI and its ROI | CIO
博客园 - 聂微东
Hugging Face - Blog
Hugging Face - Blog
V
Visual Studio Blog
博客园 - 三生石上(FineUI控件)
O
OpenAI News
酷 壳 – CoolShell
酷 壳 – CoolShell
N
News and Events Feed by Topic
腾讯CDC
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
让小产品的独立变现更简单 - ezindie.com
cs.AI updates on arXiv.org
cs.AI updates on arXiv.org
Webroot Blog
Webroot Blog
博客园 - Franky
有赞技术团队
有赞技术团队
美团技术团队
Jina AI
Jina AI
S
Security @ Cisco Blogs
博客园 - 叶小钗
钛媒体:引领未来商业与生活新知
钛媒体:引领未来商业与生活新知
博客园_首页
C
CERT Recently Published Vulnerability Notes
T
Threat Research - Cisco Blogs
Project Zero
Project Zero
A
Arctic Wolf
大猫的无限游戏
大猫的无限游戏
Latest news
Latest news
小众软件
小众软件
IT之家
IT之家
S
Security Affairs

Hacker News

Introducing Claude Opus 4.7 Qwen Studio The Future of Everything is Lies, I Guess: Where Do We Go From Here? GitHub - SeanFDZ/macmind: Single-layer transformer in HyperTalk for the classic Macintosh Show HN: Agent-cache – Multi-tier LLM/tool/session caching for Valkey and Redis Moving a large-scale metrics pipeline from StatsD to OpenTelemetry / Prometheus GitHub - Nightmare-Eclipse/RedSun: The Red Sun vulnerability repository GitHub - SethPyle376/hiraeth: Local AWS emulator focused on fast integration testing, with SQS support, SQLite-backed state, and a debug-friendly web UI. GitHub - macOS26/Agent: Any AI, replaces Claude Code, Cursor, OpenClaw. Over 18 LLM providers (Claude, OpenAI, Gemini, Ollama, Zai, HF, Qwen) wired into a native Mac app that writes code, builds Xcode projects, bumps versions, manages git, automates Safari, use AppleScript, JS or Accessibility, extend Agent! w/ MCP Servers, run tasks from your iPhone via Messages. YouTube now lets you turn off Shorts I Made a Terminal Pager Burgers | マクドナルド公式 Commands — HackerNews CLI documentation ChatGPT for Excel PiCore - Raspberry Pi Port of Tiny Core Linux Live Nation illegally monopolized ticketing market, jury finds Google Broke Its Promise to Me. Now ICE Has My Data. Founding Engineer at Adaptional | Y Combinator CRISPR takes important step toward silencing Down syndrome’s extra chromosome GitHub - saffron-health/libretto: The AI toolkit for building reliable browser automations US v. Heppner (S.D.N.Y. 2026) no attorney-client privilege for AI chats [pdf] Unexpected €54k billing spike in 13 hours: Firebase browser key without API restrictions used for Gemini requests Retrofitting JIT Compilers into C Interpreters IPv6 – Google The Accursèd Alphabetical Clock Cybersecurity Looks Like Proof of Work Now Fragments: April 14 Cal.com Goes Closed Source: Why AI Security Is Forcing Our Decision | Cal.com - Scheduling Software for Online Bookings Laravel raised money and now injects ads directly into your agent When moving fast, talking is the first thing to break Too much Discussion of the XOR swap trick – Heather Cafe Introduction to Spherical Harmonics for Graphics Programmers The Grand Line Building a Z-Machine in the worst possible language High-Level Rust: Getting 80% of the Benefits with 20% of the Pain GitHub - duguyue100/midnight-captain: Inspired by Midnight Commander, tailored to my taste. How to build a `git diff` driver · Jamie Tanna | Software Engineer Center for Responsible, Decentralized Intelligence at Berkeley The Local Universe’s Expansion Rate Is Clearer Than Ever, but Still Doesn’t Add Up - A new synthesis of astronomical measurements confirms a persistent mismatch that could point to physics beyond current models The air throughout our homes is infused with microplastics. But there are things you can do to breathe less of them The disturbing white paper Red Hat is trying to erase from the internet – OSnews The Future of Everything is Lies, I Guess: Annoyances ‘Abhorrent’: the inside story of the Polymarket gamblers betting millions on war Productive procrastination — Max van IJsselmuiden maps, territory and LMs 447 Terabytes per Square Centimetre at Zero Retention Energy: Non-Volatile Memory at the Atomic Scale on Fluorographane Show HN: Pardonned.com – A searchable database of US Pardons 20 Years on AWS and Never Not My Job The Seasons are Wrong Artemis II crew splashes down near San Diego after historic moon mission We gave an AI a 3 year retail lease in SF and asked it to make a profit | Andon Labs How a dancer with ALS used brainwaves to perform live On filing the corners off my MacBooks Installing every* Firefox extension OpenClaw’s memory is unreliable, and you don’t know when it will break Steve Blank Nowhere Is Safe Chimpanzees in Uganda locked in vicious 'civil war', say researchers watgo - a WebAssembly Toolkit for Go linux/Documentation/process/coding-assistants.rst at master · torvalds/linux GitHub - callumlocke/json-formatter: Makes JSON easy to read. Founding Product Engineer at Bild AI | Y Combinator A compelling title that is cryptic enough to get you to take action on it GitHub - Keychron/Keychron-Keyboards-Hardware-Design: Industrial design files for Keychron keyboards and mice. 100+ models with CAD assets in STEP, DXF, DWG, and PDF. Source-available, with commercial use allowed for original compatible accessories within the license terms. [ANNOUNCE] WireGuardNT v0.11 and WireGuard for Windows v0.6 Released 1D-Chess Helium Is Hard to Replace Cooperative Vectors Introduction | Evolve Keeping a Postgres queue healthy — PlanetScale Our response to the Axios developer tool compromise Do Americans read print books, e-books or audiobooks more? The Zettelkasten Method in Obsidian: A Practical Setup Guide Artemis II Is Competency Porn and We Are Starving For It WeakC4 Flight Viz — Cockpit View A Mexican surveillance giant you’ve never heard of is now watching the U.S. border Surelock: Deadlock-Free Mutexes for Rust RISC-V 101 – what is it and what does it mean for Canonical? | Ubuntu The Problem That Built an Industry How Much Linear Memory Access Is Enough? | Solidean Investigating Split Locks on x86-64 Simplest hash functions Sybilproof reputation mechanisms (2005) [pdf] What is a property? How Complex is my Code? Static code analysis in Kotlin — tools overview Toffoli gates are all you need PGLite evangelism dcmake: a new CMake debugger UI Clojure on Fennel part one: Persistent Data Structures Fragments: April 2 Python Release Python install manager 26.1 The Life and Death of the Book Review - Liberties Introducing Database Traffic Control — PlanetScale Bitcoin miners are losing $19,000 on every BTC produced as difficulty drops 7.8% God sleeps in the minerals Building slogbox Apple Silicon and Virtual Machines: Beating the 2 VM Limit Who was “Not Even Wrong” first? Pokemon Evolution Vs Darwinian Evolution The APL Programming Language Source Code
A History of Erasures
2026-04-21 · via Hacker News

When I set out to become a novelist in Turkey in the early 2000s, Leylâ Erbil had yet to publish what is perhaps her most accomplished work, What Remains (2011), an experimental bildungsroman written in verse about a woman obsessed with Istanbul’s stones, and published in an English translation last fall. Back then my favorite novels were Flaubert’s Parrot, The Name of the Rose and My Name is Red—the fruits of monkish devotion to historical scholarship transmuted into postmodern fiction. In contrast to the clever maneuvers of Julian Barnes, Umberto Eco and Orhan Pamuk, I saw Erbil as a remnant of a bygone era. I didn’t care for her explorations of middle-class morality and gender roles. Nor did I understand why she had rebelled against Turkish syntax and invented a unique form of punctuation known as “Leylâ signs.” She rarely used uppercase letters, and she favored a triplet of commas, a grammatical middle finger meant to force readers to pause and ponder. The writers in my pantheon treated their lives as just one text of many that needn’t take precedence over the others, a form of intertextuality that thrilled me; Erbil’s use of her own life felt hopelessly outdated, her use of her own rules self-indulgent.

Born in 1931, Erbil belonged to the “1950s generation” of Turkish modernist writers, and seen from today’s vantage point she could not have been more chic. Like her friends Vüs’at O. Bener, Ferit Edgü, Demir Özlü and Tezer Özlü, she often wrote autobiographically. Her sexuality, her marriages—all of it was fair game. Erbil’s story collections, published in the 1960s and 1970s, earned her some recognition; A Strange Woman (1971), the masterpiece of Turkish autofiction, earned her a place in the pantheon of Turkish literature. She died in 2013 from heart failure; the country’s avant-garde authors and critics, who saw her as a trailblazing experimentalist, mourned her passing.

For the rest of us, Erbil was a curiosity: an autodidact and a communist outcast who liked being mad, bad and sad in a nation of pious Kemalists. Her father was a ship engineer and the son of a Rumelian family that had settled in a Black Sea town of Turkey in the early twentieth century; her mother was of Albanian origin, born in Thessaloniki, and moved to Izmir during the Balkan War population exchange in 1923. In her twenties Erbil joined her father on a cargo steamer bound for the United States. She abandoned her studies in English literature at Istanbul University in 1951 after getting married but returned to them the following year after a divorce. She delved into the works of Marx and Freud—she is the most Freudian of Turkish modernists. She shelved her studies yet again after marrying a civil engineer. “These days I harbor no purpose other than a passion to write continuously without losing my mind or my soul here within this society, and I have reached the age of maturity,” she wrote in 1969 while working on A Strange Woman. “To do otherwise,” she later wrote, “would be considered biased, and such behavior is the archenemy of the novelist.”

Erbil used the same epigraph in each of her books: “never been submitted for any ‘awards.’” She was proud and a character, that’s for sure. And that was my problem with her. What she lacked in talent she made up for in self-promotion. Erbil was too eccentric, too full of herself. How could I take her seriously? What drew readers to her work, I thought, was not its quality but her extravagant self-display. The Turkish authors I admired, all of them male, were different. Invisible, silent and confident scribes devoted to ambitious literary projects, they resembled bank clerks, duly following standard Turkish punctuation and syntax, and were certain of receiving a solid dividend of praise upon the appearance of their new novel.

In 2020, while working on a book about the eclectic texts that constitute “Turkish literature” and reject homogeneous notions of nationhood, I read What Remains for the first time. Nine years after its publication and seven years after the death of its author, I finally understood Erbil’s power. By embracing experimental language and exploring taboo subjects, she had posed a challenge to literary conventions in Turkey, one that still feels urgent and contemporary. As I savored What Remains and reread the books of Erbil’s I had once rejected, I came to see how she used her life to write the kind of selfless, political novel I thought only postmodernist techniques could achieve.

In collaging her life with the life of her country, Erbil had fermented a new strain of literature that I wanted to emulate in my own autobiographical fictions. What makes her version of autofiction so unusual is the way its autobiographical elements expand into something far more thoroughly historical and political—her work was not as self-obsessed as I initially thought. As Sylvia Plath, another mad, bad, sad twentieth-century luminary wrote, “it’s a hell of a responsibility to be yourself; it’s much easier to be somebody else, or nobody at all.” In ignoring Erbil’s work in my twenties, I had taken the easy way out, postponing the messy responsibility of reckoning with myself, and all that it entails.

In an emblematic scene early in What Remains, the narrator guides readers through Istanbul’s Old City. On the way from Eğrikapı to Kocamustafapaşa, she observes:

with their walls and boundaries, other sides, passageways, people of so many lineages here,,, no one here’s a local,,, no one anywhere’s a local,,, the true locals are the folks buried underground, the ones aboveground are all foreigners,,, the true locals are the ones buried yet another layer farther down below the true locals,,, and the even more local locals are buried down below them,,, half of us are down below beneath the city, the other half of us are here but soon enough we’ll be down below

This is how Lahzen, the novel’s narrator, sees the world: layer upon layer, a history of erasures that human psychology is driven to excise and repress. Her stream-of-consciousness prose accommodates both personal and public political traumas, from the failure of her marriage to the Armenian genocide of 1915 and the Dersim massacres of Kurds in the 1930s; from the discrimination experienced by a Jewish friend to the September 1955 pogroms against Christians and Jews. At the same time, a counter-force tries to suppress this act of recollection by numbing the writer with painkillers, ADHD medications and antipsychotics. The drama of the novel lies in our own attempts to see it all too—to learn to see as Lahzen does.

In each stone of Istanbul, Lahzen sees a sign of past atrocities, such as the disappearance of harmony between Greek Orthodox Christians and the Laz people of the Black Sea. Only “the immortal stones of this earth” can counter the erasures of the city’s violent past. This is why the stones of Hagia Sophia, “bound together / by the pouring of molten lead condemned to immortality,” enchant Lahzen. She’s amazed at how “simply by pouring molten lead / they stopped up the cracks in the stones / the liquid metal flowed finding the gaps / and filling them in the gaps between the stones that earthquakes, disasters, armageddon could not pry apart.”

Along with its stones, an irrepressible interest in Istanbul’s gates, walls and ruins runs through the text. Lahzen’s house lies within the city walls, which stretch from the Golden Horn to the Marmara Sea and were built 1,500 years ago by Emperor Theodosius II. In Fener, the neighborhood where Lahzen grows up, the sun sears everything, and “a feral masculine harmony” pours from the Greek High School for boys, a building “carved out of a ruby the size of a mountain in 1881” by the Greek architect Dimadis. Nearby, fig, mulberry, plum, pomegranate and sycamore trees frame the Ayakapı Gate, formerly known as Aya Theodosias. Each thing, each person has a history awaiting excavation.

Erbil reminds us how Fener, “with its rows of matchbox houses and narrow streets behind the walls,” was once the core of Old Istanbul and the heart of Christian Orthodoxy. On the opposite shore lay Pera, the quarter of embassies and diplomats, with a more Catholic flavor. In Fener, Lahzen sees “nestled together, the souls of dead cities leading down into endless layers of the past.” The neighborhood’s distinct character is still there, if you know how to look, how to listen: the last remnants of the Greek petite bourgeoisie live there. Lahzen remembers how “songs were everything” in those years. From every house, she would hear a different voice, a phrase from a different language: “yirise…” “night and day…” “c’est si bon…” “ayrılık belki ölümden beter…”

A path leading to the garden of a neighboring house, owned by a Greek family, is paved in pebble mosaics made by a Greek citizen at a time when “there was no need to conceal one’s faith,” she writes. These mosaics are flower-patterned, and as a little girl Lahzen wonders whether they blossom or contain flower seeds: “when one is little, one thinks that everything contains something else.”

Erbil’s gaze soon turns to a specter from Lahzen’s childhood: Rosa, a Jewish schoolmate. They had been inseparable from primary school until college; the “essence of the truth of this text,” she writes, “may have to do with her.” Together Lahzen and Rosa discovered Istanbul’s culture, spending summers “binging on the episodes of our glorious history’s past” at school. Turkish historiography’s embrace of the “inheritance of bloodstained caftans / heirlooms of our forefathers” has troubled them. Parents expected children to be in awe of their past, but “this rusted-out demand / weighed heavily upon us,” she notes. How could they take pride in their rulers “hacking to pieces hundreds of thousands of alevi kurds or qizilbash”? Neither could they admire “suleiman the magnificent / slaughtering 25,000 enemy soldiers / on the plains of mohács / making a graveyard of the marshes of karassó.” Instead, reading such historical episodes made her and Rosa’s hair stand on end.

This tradition of cold-blooded murder is a central theme of the novel. In the fifteenth century, when Mehmed II ascended to the throne, Ottoman law legitimized the murder of the brethren of sultans, permitting him to have little six-month-old prince Ahmed strangled and unleashing a cycle of killings: “earringed selim poisoned his father bayezid II / and then / had five of his blood nephews executed along with his brother prince korkut and his brother prince ahmed / suleiman the magnificent / had piri reis put to death.” Lahzen says people forget that the Turkish Republic, “which was pulled with forceps / from the vagina of the empire they called the east / still hasn’t recovered” even now, centuries later.

The beginning of her friendship with Rosa promises something different: one day, Lahzen leaves her pencil case at home. None of her fellow students, not even her “darling friends,” will loan her a pencil, except Rosa, who “‘crack’ / broke her pencil in two handing me one half / saying, here, / carving that sound into my own personal history / laying the groundwork for who I am today.” That crack reverberates throughout the book, “suggesting to me the idea of world citizenship as an end.”

Rosa becomes “my darling rosa” and “my devoted childhood friend,” as important to each other as their youthful romances. When Rosa dates a naval officer who later abandons her, she runs to Lahzen as tears stream down her face: “he left me because he’s afraid; because i’m jewish! why else, he was in love with me!..” Yet despite their close bond, Rosa and Lahzen lose contact after high school, and Lahzen hopes Rosa is among her readers. In case she’s no longer alive, she mourns her: “if you’re dead may ‘nurkalem’ pencils / rain down upon your little plot of earth / as for me i’m still in this old madhouse / fit as a fiddle surprised i’m not dead yet…”

Her friendship with Rosa, her subsequent disappearance and the thread of violence in Turkish history clarify Lahzen’s view of her nation. She fumes about “our toddlers in orphanages beaten senseless with hoses at the hands of fatso jerks, little ones raped at an age when they know nothing yet of the world, child prostitutes pimped out, girls buried alive.” She is guilt-ridden about the pain of a Greek jeweler who tells her, when they meet in Rhodes, “we were kicked out of our country.” She feels terrible about how “we uprooted the greeks from these lands they’d called home for millennia we drove them out took their place.”

Turkish history, Lahzen believes, is also one of sad ironies. The Sanasaryan Han in Beyoğlu, an office complex commissioned by Armenian merchant Mıgırdiç Sanasarian, was confiscated after the Armenian genocide and repurposed in the 1930s as the headquarters of the Istanbul Police Department (nicknamed tabutluk, a coffin-holder), where political prisoners, including the poet Nâzım Hikmet and novelist Vedat Türkali, were held during anti-communist crackdowns. (Today it’s a luxury Marriott.) Even in the history of the Atatürk Cultural Center, which burned in November 1970 while the city’s premier theatre staged Arthur Miller’s The Crucible, she finds signs of a murderous will. Just two days before the fire, a statement signed by the “Theater Censorship Committee” demanded the removal of plays from the stage that were “not pious or nationalist”; the group had filed a complaint with the prosecutor’s office. Eight years later, seven university students who were members of the Workers’ Party of Turkey were assassinated by ultra-nationalists, including the Grey Wolves’ leader Abdullah Çatlı, who is venerated on the far right to this day. Lahzen follows the thread of violence all the way to 2007, when Turkish nationalists, likely with support from the state, assassinated the Armenian-Turkish writer Hrant Dink outside the headquarters of Agos, the newspaper he established in 1996. Polyphonic and heterogeneous, What Remains diagnoses and dramatizes the centuries-long tension between those disappeared and butchered by the state and those who perpetrated the violence. The Istanbul of Erbil’s youth—multiethnic and heterodox, with its “assyrian, armenian, and kurdish stone masons”—is a fatality of this violence. But a daring novel might restore it, showing what still remains today of generations past.

I was a different person when I read Erbil in my twenties, unable to understand why so many of my friends loved her or Tezer Özlü, her comrade-in-arms. These outcasts, whose books never sold well in their time, refused to be swept into the shadows of Turkish literature. I didn’t know what to make of their secular, experimental interests. Erbil passed over what was then seen as Turkish literature’s central concern: the conflict between tradition and modernity, the drama of the pious masses interacting with the modernizing elites. She proposed something else: life as she lived it, history as she considered it. Through her prism, a single life contained everything, waiting to be shaped into literature.

In an astonishing scene in What Remains, Lahzen recalls how the mirrors in her house in Fener were hung at a certain height so that children could not see their reflection. Until she encounters herself in a mirror one day, Lahzen has no idea that such a reflection existed in the world. And yet, “it’s perhaps only when she sees herself in it that the child gradually comes to understand that she’s different from the adults around her, that she’s a child.” What Remains was Erbil’s mirror, allowing her, and her readers, to realize that one could be different and live in difference, and that her power lay in seizing mirrors and altering what they reflected.

Image credit: “Ayakapı,” Dosseman (CC BY-SA 4.0)