慣性聚合 関心のあるブログ、ニュース、テクノロジーを効率的に追跡
原文を読む 慣性聚合で開く

おすすめ購読元

小众软件
小众软件
博客园 - 叶小钗
有赞技术团队
有赞技术团队
大猫的无限游戏
大猫的无限游戏
博客园_首页
钛媒体:引领未来商业与生活新知
钛媒体:引领未来商业与生活新知
L
LangChain Blog
Hugging Face - Blog
Hugging Face - Blog
OSCHINA 社区最新新闻
OSCHINA 社区最新新闻
aimingoo的专栏
aimingoo的专栏
Blog — PlanetScale
Blog — PlanetScale
爱范儿
爱范儿
T
Tailwind CSS Blog
Jina AI
Jina AI
量子位
Stack Overflow Blog
Stack Overflow Blog
人人都是产品经理
人人都是产品经理
J
Java Code Geeks
V
Visual Studio Blog
月光博客
月光博客

Vox

Vox Vox Vox Vox Vox Vox Trump says Cuba is “next.” What does that mean? What twins can teach us about friendship Trump’s next redistricting targets Graham Platner’s triumph, explained by a Maine reporter A major new study found AI outperformed doctors in ER diagnosis — but there’s a catch What China is learning from the US war in Iran The surprising reason why buying guns helps endangered species Why “neighborism” is having a moment This is what it takes to become Trump’s attorney general The Voting Rights Act is all but dead. Prepare for maximum gerrymandering. Activists tried to free 2,000 dogs bred for lab research in Wisconsin. Then came the tear gas. The sad, ugly debate behind the new Michael Jackson biopic We’re missing the economic fallout of the Iran war — just like we did with Covid Why famous people want to be death doulas This billionaire could be California’s next governor — and he wants to arrest Stephen Miller What really happened after Trump slashed HIV funding What haunts America’s animal shelter workers James Comey gets indicted (again) The numbers on US political violence MAHA wellness culture is coming for teens. Grown-ups aren’t ready. Renewable energy just broke a 100-year-old streak What Trump wants out of the Correspondents’ Dinner shooting The Supreme Court seems nervous about letting the police track you with your phone Has Lena Dunham changed? Have we? The great 2028 Olympic ticket crashout, explained Democrats’ latest critique of Walmart is wrong — and dangerous The surprising reason why pedestrian deaths are down in the US Welcome to the May issue of The Highlight Should you feel guilty for killing the bugs in your house? What we know about the shooting at the White House Correspondents’ Dinner Caregiving has a burnout problem 5 of your biggest questions about the Iran war, answered Why colleges are going out of business How charities should handle the next Jeffrey Epstein Live Nation lost. Will anything change for ticket prices? Are the latest Iran talks for real? Can Mayor Mamdani get Democrats back on track? Why America’s HIV epidemic hasn’t ended The 1980s sex scandal that explains TMZ’s move to DC The real problem with Hasan Piker The return of resistance crafting The most successful health campaign in modern history Nobody is laughing at Donald Trump anymore Trump’s big marijuana move
トランプのキューバとの対立が終結する2つの方法
2026-05-28 · via Vox

米国は先週、連邦裁判所において元キューバ大統領ラウル・カストロ(Raúl Castro)を起訴した。これは冷戦終結以降、同島に対する最も積極的な行動の一つである。

開封された起訴状は、故キューバ指導者フィデル・カストロの94歳の弟であるカストロと他の5人を、1996年にキューバ上空で小型機2機が撃墜された事件への関与の疑いで起訴している。この事件で4人が死亡し、そのうち3人は米国市民だった。

この起訴は、米国が島を困難な立場に追い込んできた一連の動きの最新のものである。米国によるベネズエラ産石油の同国への禁輸措置は、キューバを大規模なエネルギー危機に陥れ、停電は家庭から病院に至るまであらゆるものに影響を及ぼしている。危機は深刻で、キューバは週の労働日数を4日に削減した。国有企業向けに;学校の授業日数も短縮され、大学では対面出席義務が免除された。

「過去約50年間、米国は、ベネズエラなど米国の影響下にない少数の国を除いて、いかなる国もキューバに石油を輸出しないようにしてきた」と、セシル・シェア(Cécile Shea)は述べた。氏は、キューバ専門家でシカゴ国際問題評議会(Chicago Council on Global Affairs)の非レジデント・シニアフェローであり、Today, Explainedの共同司会者であるショーン・ラメスワラム(Sean Rameswaram)氏にこう語った。「今やベネズエラもキューバへの石油輸出を行っていないため、彼らは石油不足に陥っています。そしてそれは完全に我々の責任です。」

すでに脆弱な状態にあるキューバにおいて、カストロの起訴は新たな憶測を呼んでいる。米国はキューバに侵攻しようとしているのか?これはトランプ政権がベネズエラの前大統領ニコラス・マドゥロを追放し、ベネズエラに新たな指導部を迎え入れるために使ったのと同じシナリオなのか?

ショーンはシーアと話し、キューバ政府と一般のキューバ国民が米国についてどのように考えているのか、そして今後何が起こり得るのかについて、より深く理解しようとした。

以下は、長さと明瞭さのために編集された彼らの会話の抜粋です。完全なポッドキャストにはさらに多くの内容があるので、ポッドキャストを聴いている場所ならどこでも、Today, Explainedを聴いてください。Apple PodcastsPandoraSpotifyを含みます。

国務長官マルコ・ルビオは先週、キューバについての動画を投稿しました。彼は何と言ったのでしょうか?

彼はスペイン語を話しました。もちろん、彼はキューバ系アメリカ人です。そして彼は言いました、聞け、キューバ国民よ。お前たちにエネルギーがないのも、電力網がダウンしているのも、アメリカ合衆国のせいではない。それはお前たちの政府の管理不行き届きのせいだ。我々を責めるな。我々の禁輸措置のせいではない。お前たちが劣った指導者に率いられているからであり、お前たちが自国の政府に退陣を迫る時だ。

これは言い換えだが、おおむね彼が言ったことだ。

それはおおむね正しいのか?

いいえ、それは一般的には正しくありません。

政府が常に優れた政府であったわけではないという点では、ある程度の真実があります。しかし、キューバが現在の危機に陥っている理由——消費者や企業向けの石油がまったくなく、病院など用にいくらか確保されている——は、アメリカがベネズエラにキューバへの石油輸送を強制的に止めさせているからです。

過去50年ほど、アメリカはベネズエラなど自国の影響下にない一部の国を除き、いかなる国もキューバに石油を輸出できないようにしてきた。今やベネズエラもキューバへの石油輸出を停止したことで、キューバは石油不足に陥っている。これは完全に我々の責任であり、キューバでマルコ・ルビオ(Marco Rubio)の演説を聞いた者なら誰でもそれを理解していたはずだ。

この瞬間を特別にしているのは何か?それは、現政権が前任の政権よりも一歩踏み込む用意があるということか?

この瞬間の興味深い点は、キューバが協議に応じる準備ができているように見えることだ。

報道を信じるならば、キューバは政治犯を釈放する用意があると申し出ており、これは国内に政治的野党が生まれることを意味するため、極めて大きな動きとなる。キューバは経済開放に同意した。キューバは亡命キューバ人の帰国を認めることに同意した。私たちが何十年も求めてきたことに対して、今やキューバはそれを受け入れる用意があるように見える。私はこの勝利を受け入れるべきだと思う。これらの措置を受け入れ、その上でさらに、2年後に自由で公正な選挙を実施するという約束を追加すべきだと願っている。
そうすれば万事うまくいくでしょう。軍の話をする必要もなく、94歳の老人を拉致するなんて話にもならない。そしてトランプ大統領はついに、彼が望む存在になれるのです。アイゼンハワー以降のどの大統領もやりたがったこと、つまりキューバの共産主義体制を終わらせること、それを成し遂げられるのです。

アイゼンハワーは試みた。JFKも試みた。トランプはキューバミサイル危機の時、成人として生きていた。バイデンも同様だ。彼らにとって、これは極めて身近な個人的歴史なのだ。

そして、今起きていることの一部は、トランプが他のどの大統領も成し遂げなかったことを成し遂げられる大統領になりたいと思っていることだと思う。そして、私は彼がそうなる可能性はあると思うが、軍事的手段によるものではないと思う。

彼はキューバの責任者の注目を集めている。私たちはそこに大きな影響力を持っている。最近のキューバ政府は、私たちの話を聞き、私たちを満足させるようなことをいくつか行う用意があるように見える。そしてそれは特にキューバの若い世代に当てはまる。私は彼らが政府に米国との関係を開放し、革命的なキューバから脱却することを望んでいると思う。

だから、キューバ政府は数十年ぶりに譲歩する姿勢を見せている。若いキューバ人はキューバ社会の開放を望んでいる。政府が協力的になることを求めている。しかし、あなたの話を聞く限り、トランプ政権がそれを受け入れる可能性は低いと言っているように聞こえるが?

裏で誰も見ていない多くのことが進行していない限り、今頃はもっと多くの話し合いと勝利宣言があるように思われます。特に、キューバ人が実際にマスコミが報じているような内容を申し出たのであれば。

例えば、ラウル・カストロに対する告発が理解できません。裁判が始まる頃には彼はもう生きていないでしょう。彼と彼の家族は、特に古い世代にとって、今でもキューバの英雄です。なぜカストロ家に手を出すのでしょうか?

一つの理論を提案してもいいですか?

ええ、どうぞ。

それは国外居住者の望みだからでしょうか?

それは良い質問です。特に古いディアスポラが望んでいることなのでしょうか?

私たちからの圧力も一因として、キューバは過去20年間にわたり、より多くの人々が国外へ移住することを認めるようになり、その多くがアメリカにやって来ました。その約150万人の移民たちの間では、本当に前進したいと考えているという証拠があります。彼らはもはや1960年代の戦いを続けることには全く興味がないのです。

私は、あなたの最善のシナリオを聞いたと思います、Cécile — 米国がキューバから譲歩を引き出し、同国が自らの条件で、カストロ政権を自然に交代させる自由選挙に移行することを許す、というものですね。ここで最悪のシナリオは何でしょうか?

短期的な最悪のシナリオは、現在よりもさらに悪い状況に陥ることです。

長期的な最悪のシナリオは、過去60年以上にわたり制裁や禁輸措置ですでに苦しんでいるキューバ国民をさらに疎遠にさせ、今後20年、30年、40年にわたって90マイル離れた国との緊密な関係を築く能力を損なうことです。

政治家にとって、次の選挙以外に目を向けるのは難しい。これは私たちの政府の弱点の一つだ。しかし、私たちは15年後のキューバとどのような関係を築きたいのかも考えるべきだ。その国に侵攻することは、将来良い関係を築く可能性を高める方法ではない。

あなたはアメリカとキューバの間の緊張を、まるで別の時代のもの——1960年代や70年代、冷戦の名残のように語り続けている。今、ほとんどのアメリカ人はベネズエラやイラン、キューバのことなど考えていないと思う。彼らが考えているのはガソリン価格と金利だ。アメリカ人は、私たちがもうすぐこの島で実行しようとしているこの介入について、どう感じるべきなのか?

一部のアメリカ人の皆さんに言いたいことはこうです。今、二つの道を選べると想像してみてください。キューバが機械を動かし続けるために切実に必要としている部品を販売し始められると想像してみてください。彼らと合意して、再びアメリカ車を関税なしで輸入できるようにすると想像してみてください。また、かなり安価なキューバへの休暇を再び取れると想像してみてください。

あなたはそれらすべてを選びますか、それともフロリダから90マイル離れた危険な場所へより多くの若者を送る方を選びますか?今以上に世界からののけ者になることを選びますか?なぜなら、最近ヨーロッパやカナダに行ったことがあるなら、アメリカ人が今非常に不人気であることを知っているでしょう。そして、私たちがキューバに軍事行動を起こしたらどうなるか想像してみてください。

私は、状況の道徳性についても話し合うべきだと思います。病院が石油不足で、現在腎臓透析を受けられない人々がいます。車にガソリンを入れられないため、仕事に行けず、したがって給料を受け取れない人々がいます。

これらの人々は我々からわずか90マイルのところにいます。私たちは本当に、このような苦痛と苦しみを一年で最も暑い期間中続けさせるつもりなのでしょうか?彼らとその健康だけでなく、米国に対する彼らの見解に長期的な害が及ぶでしょうか?私たちはただ座ってこれが起こるのを見ているべきではありません。