惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

P
Proofpoint News Feed
博客园 - 聂微东
Application and Cybersecurity Blog
Application and Cybersecurity Blog
MyScale Blog
MyScale Blog
罗磊的独立博客
H
Help Net Security
L
LangChain Blog
T
Threat Research - Cisco Blogs
量子位
S
Securelist
Last Week in AI
Last Week in AI
L
Lohrmann on Cybersecurity
T
The Exploit Database - CXSecurity.com
P
Privacy International News Feed
The Hacker News
The Hacker News
Vercel News
Vercel News
D
Darknet – Hacking Tools, Hacker News & Cyber Security
C
Cybersecurity and Infrastructure Security Agency CISA
T
The Blog of Author Tim Ferriss
T
Threatpost
Security Latest
Security Latest
P
Palo Alto Networks Blog
Microsoft Security Blog
Microsoft Security Blog
NISL@THU
NISL@THU
F
Full Disclosure
WordPress大学
WordPress大学
cs.AI updates on arXiv.org
cs.AI updates on arXiv.org
Stack Overflow Blog
Stack Overflow Blog
C
Check Point Blog
Hacker News - Newest:
Hacker News - Newest: "LLM"
酷 壳 – CoolShell
酷 壳 – CoolShell
H
Heimdal Security Blog
J
Java Code Geeks
Recorded Future
Recorded Future
Hugging Face - Blog
Hugging Face - Blog
G
GRAHAM CLULEY
Know Your Adversary
Know Your Adversary
K
KPMG report finds enterprise disconnect between AI and its ROI | CIO
阮一峰的网络日志
阮一峰的网络日志
U
Unit 42
B
Blog RSS Feed
月光博客
月光博客
C
Cisco Blogs
V
Visual Studio Blog
D
DataBreaches.Net
H
Hacker News: Front Page
博客园 - 叶小钗
N
News and Events Feed by Topic
爱范儿
爱范儿
A
Arctic Wolf

大小碗诗话

关于同性恋、双性恋以及变性人等话题 | 大小碗诗话 诗歌的本质和诗歌的归宿 | 大小碗诗话 鲍勃·迪伦:在风中飘荡 | 大小碗诗话 当我们 | 大小碗诗话 亲爱的人,你看见彩虹了吗? | 大小碗诗话 和受恩-愿你生命的洪涛,使我成为一条河 | 大小碗诗话 人生多有雨雪浓雾,因信仍可欢歌 | 大小碗诗话 那时,每一天能听见落雪的声音 | 大小碗诗话 这位老人,在东京郊外的卡车上静静读经 | 大小碗诗话
我只是小小的麻雀,既不耕种也不采收 | 大小碗诗话
大河原 · 2023-11-23 · via 大小碗诗话

我只是小小的麻雀,既不耕种也不采收


每期译言:使我们胜过这世界的是什么?是信心,是我们知道。

我只是小小的麻雀
 
我只是小小的麻雀
卑微低贱的飞鸟;
身价不值几钱,
但蒙亲爱的主关照。

我无谷仓也无粮库,
既不耕种也不采收;
神却赐我麻雀的口粮,
不吝一粒管够。

我知道有许多的麻雀,
世上随处都可看到;
但我们哪一只落了地,
天父祂全都知晓。

虽然渺小,我们从未被忘记;
虽然软弱,我们从不忧惧;
因为我们知道亲爱的主
守护祂所造的万物。

我飞越重重的密林,
我掠过朵朵细浪;
没有海图,也没有指南针,
我却从未迷失方向。

我在黄昏时安然收翅,
无论身在何方;
我不会受丝毫的伤害,
因为天父一直守望。

我只是小小的麻雀,
卑微低贱的飞鸟;
但我知道天父爱我,
你的信心比我们还小?

I am only tiny sparrow,
A bird of low degree;
My life is of little value,
But the dear Lord cares for me.

I have no barn nor storehouse,
I neither sow nor reap;
God gives me a sparrow’s portion,
But never a seed to keep.

I know there are many sparrows;
All over the world they are found;
But our heavenly Father knoweth
When one of us falls to the ground.

Though small, we are never forgotten;
Though weak, we are never afraid;
For we know the dear Lord keepeth
The life of the creatures he made.

I fly through the thickest forest,
I light on many a spray;
I have no chart nor compass,
But I never lose my way.

And I fold my wing at twilight
Wherever I happen to be;
For the Father is always watching,
And no harm will come to me.

I am only a little sparrow,
A bird of low degree,
But I know the Father loves me;
Have you less faith than we?”

译自Smith, H. W. (1888). Christian's Secret of a Happy Life. Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library,pp.19-20

基督徒,诗者,译者,笔名大河原。人生的目标之一是:观看上帝在我生命中的奇妙作为。作品散见于海内外刊物,以及一些诗歌选本,偶有获奖。合作译著若干。早年曾担任中国微型诗网站超级管理员,世界诗歌网副总监;“诗人救护车”发起人之一。