






















在自己的工作当中时不时需要翻译英文文档,不是英语专业的我也漫漫沉淀出一套自己的工作流程,在这里给大家分享下,希望对大家有帮助。
工欲善其事,必先利其器!在准备工作开始之前,我们先准备几样工具,以帮助我们更好的翻译。
下面的三个技巧有助于你提高翻译效率:将翻译内容和编辑排版分开;将翻译正文和翻译图表;善用机器翻译。
首先,将需要翻译的文档,上传到彩云小译,下载好中英文双语文档之后,左屏幕是需要翻译内容,右屏幕是 Typora。在 Typora 中逐句翻译。遇到不认识的生词,使用沙拉查词进行翻译。遇到难以确定的生僻词、专业词,先不要停下来。可以使用 MarkDown 高亮语法,==高亮不懂的地方==,同时粘贴英文原文。等到翻译全部完成,再查阅书籍、互联网 ,敲定不确定地方。
图片翻译。有时候需要翻译 pdf 图片上的问题,这个时候 PDFelement 就可以派上用场了。 PDFelement 可以直接编辑图片文字,进行翻译。当然前提是你拿到的 pdf 是可以进行编辑的,如果是影音或者扫描的 pdf,这招就不生效了。使用 PDFelement 的一个小技巧是切换行模式和段落模式,方便编辑文字。翻译完成后,将翻译好的图片,复制到一个 MarkDown 中或 word 中。根据翻译要求确定是否需要将图片插入到翻译的文档中。
等到翻译工作完成后,将 MarkDown 导出为 word,在 word 中进一步排版。
Tips:
除了 pdf 文档,网页翻译也可以如法炮制。你只需要将 网页打印成 pdf 即可。你的翻译工作流程是什么样呢?和我分享一下吧!
此内容由惯性聚合(RSS阅读器)自动聚合整理,仅供阅读参考。 原文来自 — 版权归原作者所有。