惯性聚合 高效追踪和阅读你感兴趣的博客、新闻、科技资讯
阅读原文 在惯性聚合中打开

推荐订阅源

P
Proofpoint News Feed
罗磊的独立博客
Martin Fowler
Martin Fowler
B
Blog RSS Feed
U
Unit 42
V
V2EX
H
Help Net Security
V
Vulnerabilities – Threatpost
The Register - Security
The Register - Security
IT之家
IT之家
Cloudbric
Cloudbric
K
Kaspersky official blog
C
CXSECURITY Database RSS Feed - CXSecurity.com
Jina AI
Jina AI
Microsoft Azure Blog
Microsoft Azure Blog
大猫的无限游戏
大猫的无限游戏
P
Palo Alto Networks Blog
钛媒体:引领未来商业与生活新知
钛媒体:引领未来商业与生活新知
S
SegmentFault 最新的问题
Cisco Talos Blog
Cisco Talos Blog
博客园 - 司徒正美
Cyberwarzone
Cyberwarzone
Spread Privacy
Spread Privacy
P
Proofpoint News Feed
Apple Machine Learning Research
Apple Machine Learning Research
T
Tenable Blog
奇客Solidot–传递最新科技情报
奇客Solidot–传递最新科技情报
I
Intezer
G
GRAHAM CLULEY
T
Threatpost
C
Check Point Blog
C
Cyber Attacks, Cyber Crime and Cyber Security
H
Hackread – Cybersecurity News, Data Breaches, AI and More
D
Darknet – Hacking Tools, Hacker News & Cyber Security
T
Tor Project blog
L
Lohrmann on Cybersecurity
WordPress大学
WordPress大学
N
Netflix TechBlog - Medium
The GitHub Blog
The GitHub Blog
C
CERT Recently Published Vulnerability Notes
Microsoft Security Blog
Microsoft Security Blog
Hugging Face - Blog
Hugging Face - Blog
The Hacker News
The Hacker News
Schneier on Security
Schneier on Security
爱范儿
爱范儿
云风的 BLOG
云风的 BLOG
Security Archives - TechRepublic
Security Archives - TechRepublic
T
The Blog of Author Tim Ferriss
K
KPMG report finds enterprise disconnect between AI and its ROI | CIO
P
Privacy & Cybersecurity Law Blog

翻译

为啥 are not bad with 要这么理解呢 我又又又上线了一个新的翻译网站 - V2EX 我用 Deepseek OCR 做了一款图片翻译神器 有没有免费的大文件的翻译 我尝试 2 小时上线一个翻译网站 基于 IOS 的快捷指令和火山引擎的图片翻译 API,实现的移动端屏幕翻译功能 如何找带有中文字幕的英文 Native Speaker 的视频 网易有道翻译,未通知开发者,就突然改变了 api 接口的响应格式,真 sb 恶心啊 让人吐血的经典翻译: LLM ==> 法学博士, YouTube ==> 优酷 请问大家会如何翻译“大陆居民往来台湾通行证”和“港澳居民来往内地通行证”这种名词? - V2EX 请教一下大家,现在还有那种业余兼职翻译相关的平台么 求问大家, 能网页翻译的浏览器插件哪个比较好用 - V2EX 请问中文翻译泰文的线上翻译(免费)哪个准确性最高? 在读英文文档的过程中,又臭又长的、好几节的定语从句大家都是怎么阅读理解的? - V2EX 蒸蒸日上的火山翻译 麻烦各位给个反馈,deepl 翻译的免费版还能正常用么? 大量的 HTML 文件需要翻译,用什么方法比较好? V 站底部 创意工作者们的社区 用英文怎么表示最合适? 友链 英文怎么写? 灵光乍现,帮朋友把一幅画的中文介绍翻译成英文 instrumentation/instrumented/Instrumenting 怎么翻译 - V2EX 开个顶级吐槽坑,讨论那些程序方面翻译。 - V2EX 中文名有了,帮朋友公司征个英文名 - V2EX “上火”应该怎么翻译比较好呢? - V2EX 中译英,这句话的翻译有点奇怪 动漫完美世界英文字幕组招募 百度搜了下居然没有,“兜底”这个词怎么用英文表达?我想弄个兜底 Servlet,对所有没有 mapping 的 request-uri 自己处理,这个兜底你会翻译成啥? - V2EX 你们有没有发现, Google 翻译很多时候意思都是反的😱😱😱 - V2EX 这句话怎么翻译? 在探讨 Dragon 和 Loong 的同时,也不要忘了凤凰 "龙"是翻译为 dragon 还是 loong ? - V2EX 网页翻译有推荐的 API 吗? Google 翻译又墙了? 在 CS 中 Procedure 如何翻译最合适呢? ”首屏“的英文对应名称是啥啊? - V2EX 职业程序员誓词 (大概是模仿美国医学院的希波克拉底誓词) Awesom - V2EX Protocol Buffers 文档里面的 wire 单词怎么翻译好? - V2EX 中文:盘玉,盘核桃,延伸到盘某个人,翻译成 prove 可以么?有更加信雅达么? endpoint 大家一般怎么翻译 ? 关于苹果在最新 iPad Pro 上的宣传网页对冷笑话的不同翻译 - V2EX 小米 2019 秋季校招内推! 请问有没有 pc 本地翻译的 api 可以使用? - V2EX 如何自建词组翻译例句库 [翻译] 圆角取舍( Corner Rounding)
请问 Item 这个词怎么翻译比较合适?
bestican · 2019-01-07 · via 翻译

这是一个创建于 2714 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

System or item ? 有些翻译为“系统或项目”?是否和 Program、Project 混淆? 上下文语境下,是包含硬件和软件的,可实可虚。 谢谢!

gz911122

1

gz911122      2019 年 1 月 7 日

不能
android 上 item 通常指列表的一个单元
和 ios 的 cell 差不多一个意思

auin

2

auin      2019 年 1 月 7 日

Item 这个词上下文很重要, 额,“上下文”这个词我第一次听到的时候也是很迷。

bing 上的翻译挺好的:
名词: 项目;一件商品(或物品);一则
网络翻译:条款;条目;项目名称

hhhsuan

3

hhhsuan      2019 年 1 月 7 日

上下文都没有

Kilerd

4

Kilerd      2019 年 1 月 7 日

@liuxey #2 把 Context 统一翻译成上下文是一种很糟糕的方法。

包括楼主在描述里面写的「上下文语境下」,「上下文」「语境」是同一个意思。这里明显冗余了。

bestican

5

bestican      2019 年 1 月 7 日 via iPhone

ITEM: A hardware or software element having bounded and well-defined interfaces.

ITEM DEVELOPMENT Assurance Level (IDAL): The level of rigor of development assurance tasks performed on Item(s). [e.g. IDAL is the appropriate Software Level in DO-178B/ED-12B, and design assurance level in DO-254/ED-80 objectives that need to be satisfied for an item].

谢谢各位,这是英文定义,求高手指教 Item 一词翻译,谢谢!

Biwood

6

Biwood      2019 年 1 月 7 日 via Android

“单个的文章或单元,特指列表、集合、组的一部分。” — Google

中文翻译成“项”比较好,具体还要结合语境来翻译。

caomu

7

caomu      2019 年 1 月 7 日 via Android

Project 台湾那边好像翻译成 专案 ,这个感觉更好。
Item 翻译成“子项”?

Biwood

8

Biwood      2019 年 1 月 7 日 via Android

项,量词,分类的条目,:~目。事~。

用近义词,还能翻译成“条目”、“选项”之类的。

dianso

9

dianso      2019 年 1 月 7 日 via Android

事物 或者 项目 或者天数

bestican

11

bestican      2019 年 1 月 7 日

谢谢各位的建议!

dremy

13

dremy      2019 年 1 月 7 日 via iPhone

@liuxey 中学语文阅读理解里面“结合上下文”了解一下

zpf124

14

zpf124      2019 年 1 月 7 日

游戏里,items 翻译成 道具。

里面有 比如 回复剂、 凤凰之羽、手雷 之类的东西,每种都是一个 item。