



















这是一个创建于 1411 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
例如:
Props are what we call the object that is passed to our component function on execution that represents all the attributes bound to its JSX.
感觉读这种句子,读到一半,遇到个 what 先得入栈,然后接着往下读到一半,遇到 that 再入栈… 最后依次出栈的时候,我突然发现不知道哪个句子该对上哪个概念了。
有啥方法吗?
1 Issacx 2022 年 8 月 4 日 via iPhone长难句可以单独练练,考研类的书有很多相关技巧。 |
2 vacuitym 2022 年 8 月 4 日我一般中途不断句,直接整句加载 |
3 Pastsong 2022 年 8 月 4 日直接丢去 DeepL |
4 HeyWeGo 2022 年 8 月 4 日有点套娃那个意思。 |
5 xxx027 2022 年 8 月 4 日直接装个翻译工具扩展一键翻译,不是考试不要把时间浪费在没意义的事情上。 |
6 HeyWeGo 2022 年 8 月 4 日不过看了一楼的断句,感觉理解上有点不同。 |
7 ifdef 2022 年 8 月 4 日其实根本不需要把中学那些语法套进来呀,遇到长的句子也不要心理上想着,`啊,我碰到一个"长难句"了`。 我们小学的时候都学过练过缩句吧,其实就是在锻炼快速获取到一个句子重要信息的能力。 我们看英文文档是为了学习编程技术,并不是为了分析词法 /句法。 英文文档,多读多看,其意自现。 |
8 xarthur 2022 年 8 月 4 日 via iPhone如果是 GRE 考试你需要彻彻底底得看懂,因为考试就是考这个,具体训练方法可以参考 GRE 长难句训练。 |
9 qiumaoyuan 2022 年 8 月 4 日@Issacx 我也发现,有些开源项目的文档读着很顺畅,有些就像这个项目一样,读一句得愣半天。 |
10 fkdtz 2022 年 8 月 4 日这玩应看起来就像分析师写的那些一层一层的 SQL 子查询,且没有格式化,一样一样的。 |
12 RheatiN 2022 年 8 月 4 日不要在脑海中翻译折读,其实词的意思连起来你已经知道什么意思了,真的深究整个橘子的翻译的话,这反而有点困难(核心,懂他的意思就行 |
13 Issacx 2022 年 8 月 4 日@qiumaoyuan 说实话,这里的 what we call 像是从中文带过去的习惯「 Props 就是我们所说的什么什么」,可能句子本身也不太地道,不用太纠结。整句理解不了就拆开理解。 |
15 BurneJones 2022 年 8 月 4 日 via iPhone尝试对例句进行切割、重组。 |
16 shawnsh 2022 年 8 月 4 日 via Android文档还好,小说句子比这长多了 |
17 lonewolfakela 2022 年 8 月 4 日Props are object |
18 arischow 2022 年 8 月 5 日 via iPhone后置罢了,而且是文档里面的句子,结构很清晰 |
此内容由惯性聚合(RSS阅读器)自动聚合整理,仅供阅读参考。 原文来自 — 版权归原作者所有。