



























In this paper, we explore machine translation improvement via Generative Adversarial Network (GAN) architecture. We take inspiration from RelGAN, a model for text generation, and NMT-GAN, an adversarial machine translation model, to implement a model that learns to transform awkward, non-fluent English sentences to fluent ones, while only being trained on monolingual corpora. We utilize a parameter $λ$ to control the amount of deviation from the input sentence, i.e. a trade-off between keeping the original tokens and modifying it to be more fluent. Our results improved upon phrase-based machine translation in some cases. Especially, GAN with a transformer generator shows some promising results. We suggests some directions for future works to build upon this proof-of-concept.
此内容由惯性聚合(RSS阅读器)自动聚合整理,仅供阅读参考。 原文来自 — 版权归原作者所有。