













今日紐約時報連線答案和紅鲱魚如何契合.
getty
注意: 確保在繼續閱讀前完成今日的紐約時報連線!我們將很快深入探討今日遊戲的劇透。如果你需要一些幫助來完成格子,你可以找到我的紐約時報連線今日提示與答案欄位透過我的作者頁面來源
嗨,連結者們!歡迎來到我的今日連結答案深入探討。這個想法是為了幫助那些不確定今日群組如何相互連結的人們澄清問題.
如果我錯過了任何紅鲱魚或誤解了某事,請告訴我透過電郵或者Discord. 我通常不會看 X 或檢查這裡的評論。
我會假設你已經贏得今天的遊戲了。我們將會...直接進入劇透地帶這裡。所以,考慮這件事。你唯一且僅有的警告.
這裡是今天(紐約時報連線答案解釋(以及我發現的任何紅鲱魚)星期四,5月28日:
更多給你
🟨降低(DUCK, HUNCH, SQUAT, STOOP)
這是指彎下你的背部或膝蓋來降低身體高度以觸及地面。附註:請用你的腿部舉起,而不是背部!
🟩 第四階級(媒體、新聞、報紙、報導)
這些都指的是所謂的第四階級。換句話說就是新聞報導。它的使命,表面上,是負責監督那些掌握權力的人。
每維基百科,詞語“第四階級”源自傳統歐洲國家的三個階級概念:教會、貴族和平民。
🟦 法庭的各部分(BAR, BENCH, PODIUM, STAND)
法庭上的分界線 BAR 是觀察法律程序者與積極參與者(法官、律師、被告、陪審團等)之間的分界線。
法臺 BENCH 是法官坐落的高台。陳述辯論或詢問證人時,律師通常佔據講台 PODIUM。證人或被告在詢問時佔據的站位是 STAND。
🟪 滑雪 _____ (躍起, 舉重, 旅館, 斜坡)
我想這些都足夠直觀了吧?
連結經常會有一些無謂之談。讓我們看看今天的(假設我發現了任何)。
SSPL via Getty Images
今天混合了一些與鍛煉相關的詞語:SQUAT, PRESS, BAR, BENCH, LIFT。
如果你想和我及一群非常可愛的人討論今天的連接遊戲以及任何其他事情,你可以在我們的Discord社區上做到這一點。我們非常喜歡你與我們一起度過時間。
我將會回來帶來另一組紐約時報連接遊戲。 會在明天提供提示和答案,以及這個系列的另一版本,如果一切順利。你將會在我的 Forbes 作者頁面找到這些內容(在那裡關注我也能幫到我!)。至於我 NYT Connections 提示和答案专栏的週末版本,我目前是透過我的訂閱信 Pastimes 來進行。
此內容由慣性聚合(RSS閱讀器)自動聚合整理,僅供閱讀參考。 原文來自 — 版權歸原作者所有。